4 Mart 2008 Salı

ÇİZGİ ROMAN
ÇEVİRİLERİ
CAN KİTABEVİNDE
KONUŞULUYOR

ÇEVBİR'in Can Kitabevi'nde on beş günde bir periyoduyla düzenlediği çeviri söyleşilerinde bu kez son derece popüler ve keyifli bir konu ele alınacak: Çizgi Roman Çevirileri. 4 Mart Salı günü, Beyoğlu'ndaki Can Kitabevinde 18'de gerçekleşecek söyleşide; Halit Kıvanç, Zeynep Akkuş, Fatih Okta birikimlerini aktaracak. Yıların duayen sunucusu Halit Kıvanç geçmişte "Asterix" ve "Zehir Hafiye" çizgi roman dizisinde çevirmenlik yapmıştı.

Ülkemizde birçok kuşağın okuma kültürü edinmesinde gayet önemli bir rol oynamış olan çeviri çizgiromanlar bu söyleşide masaya yatırılacak. Çizgi roman çevirisinin ve yayıncılığının ülkemizdeki tarihi ve bugünü anekdotlar ve konuşmacılarımızın kişisel deneyimleri üzerinden anlatılırken, biryandan da izleyicilerin katkılarıyla bu tür metinlerin Türkçeleştirilmesinde karşılaşılan sorunlar ve bu sorunları aşmaya yönelik bir çeviri stratejisi olarak yerlileştirme üzerinde tartışılacak.

(Geniş Bilgi için: http://cizgiromanokurlariplatformu.blogspot.com/)

Tarih: 4 Mart 2008 Salı Saat: 18:00 - 20:00
Yer: Can Kitabevi Söyleşi Salonu
Adres: Yeni Çarşı Sk. No.22 Galatasaray / İSTANBUL