Mizah edebiyatımızın büyük ustası Aziz Nesin’in şiirlerinden bir seçme Aber meine Träume, die gib mir zurück (Ama Düşlerimi Geri Ver) adıyla Türkçe-Almanca
olarak yayınlandı. Yazarın eski dostlarından Alman Türkoloji profesörü Klaus Liebe-Harkort tarafından çevrilen
şiirler, Berlin’in saygın yayınevi Edition
Orient baskısı olarak çıktı. Kültür ve Turizm Bakanlığı’nın başlattığı TEDA
(Türkiye’nin Çeviri ve Yayım Destek
Programı) çerçevesinde yayınlanan kitabın kapsamlı önsözü Yüksel Pazarkaya imzasını taşıyor.
Prof. Klaus Liebe-Harkort’un; Aziz Nesin’le tanışıklığını, onun şair yanını ve
kitabın oluşturulma serüvenini anlattığı giriş yazısı ve Nesin’in
Türkçe-Almanca 94 şiirinin yer aldığı 120 sayfalık kitap 22x22 cm. ölçülerinde,
bez ciltli, özenli bir baskıyla Almanya’daki kitapçı vitrinlerinde yerini
almaya başladı. Kitabın desenleri, Cumhuriyet gazetesi çizerlerinden Semih Poroy tarafından yapıldı. TEDA,
yabancı ülkelerin nitelikli okurlarına, yine o ülkelerin tanınmış yayınevleri
tarafından basılan kitaplar aracılığıyla Türkiye’nin kültür ve edebiyat
verimlerini tanıtmayı amaçlıyor.
Aziz Nesin'in ve kitaba katkı sağlayanların özgeçmişleri...